Übersetzung Deutsch Polnisch
Deutsch – Polnisch Übersetzungen und Polnisch – Deutsch Übersetzungen durch ausgebildete, muttersprachliche Übersetzer für Polnisch und Deutsch.
Die polnische Sprache
gehört zu den slawischen Sprachen und ist die Amtssprache in Polen. Polnisch wird von etwa 38 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Polnisch ist seit dem Beitritt Polens zur Europäischen Union am 1. Mai 2004 eine EU-Amtssprache. Diese slawische Sprache ist eng verwandt mit dem Tschechischen, Slowakischen und Sorbischen. Das Sorbische hat nichts mit dem Serbischen zu tun, sondern wird von einer Minderheit in Deutschland gesprochen. Es sind ähnliche Sprachen, die sich durch einige Buchstaben, Schreibweise und Aussprache unterscheiden. Polnisch ist darüber hinaus eine anerkannte Minderheitensprache in Tschechien und der Slowakei. Wichtige schriftliche Übersetzungen, beispielsweise von technischen Dokumentationen, sind im Hochpolnischen. In Polen werden mehrere Dialekte gesprochen, wobei das Kaschubische von Sprachwissenschaftlern inzwischen weitestgehend als eigenständige westslawische Sprache betrachtet wird. Dies sollte gegebenenfalls bei der Übersetzung und dem Ort von Werbetexten beachtet werden. Das Länderkürzel für Polen ist nach der ISO 3166-1 „PL“. Wir hängen dieses Kürzel an die Dateinamen, um sie besser ordnen und strukturieren zu können.
Schreibweise im Polnischen
Im Vergleich zu anderen slawischen Sprachen wird die polnische Sprache schon immer mit lateinischen Buchstaben geschrieben. Im Unterschied zum deutschen Alphabet hat das polnische Alphabet einschließlich diakritischer Zeichen 32 Buchstaben. Im Web kann es gegebenenfalls zu Darstellungsproblemen dieser diakritischen Zeichen kommen. Zur richtigen Darstellung der polnischen Sonderzeichen ist daher eine Anpassung des Textverarbeitungsprogrammes nötig.
Textmenge für Polnisch und Deutsch
Die für eine Textmenge bestimmende Anzahl an Zeichen in einem ins Polnische übersetzten Text ist bis etwa 10% geringer, als im deutschen Ausgangstext. Bei umgekehrter Sprachrichtung sollte man daher für Polnisch – Deutsch Übersetzungen entsprechend mehr Platz für die größere Textmenge im Deutschen berücksichtigen.
Polnisch und Deutsch Übersetzer
Alle Übersetzungen von Deutsch nach Polnisch sowie Polnisch – Deutsch Übersetzungen werden bei unserer Übersetzungsagentur nur von muttersprachlichen Übersetzern für Polnisch und Deutsch übersetzt. Es werden hauptsächlich technische Übersetzungen durchgeführt. Das sind Texte im Bereich Industrie, technische Dokumentation, aus der Wirtschaft, darunter Verträge oder Geschäftsbriefe. Ferner arbeitet unsere Übersetzungsagentur mit Übersetzern zusammen, die von Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch, sowie allen anderen slawischen Sprachen ins Polnische übersetzen.
Preisangebot
Senden Sie uns Ihren Text und wir senden Ihnen kurzfristig ein individuelles Preisangebot mit Angabe der Bearbeitungsdauer.
Preise
Der Preis für die Übersetzung von Deutsch nach Polnisch beginnt bei 0,88 EUR und für Polnisch – Deutsch Übersetzungen ab 1,21 EUR je Normzeile inkl. Leerzeichen. Das gilt für direkt editierbare Textformate für MS Word, OpenOffice und Excel. Der Mindestauftragswert muss 35,00 EUR sein. Soll das Format ein anderes sein, benötigen wir vorab jeweils den Ausgangstext.
